字体:    护眼关灯

登高 (第1页)

竹倒不能进,阻前蹈新蹊。独游无奈何,又逢多路歧。歧路亦通达,漫道无人迹。择山专窄径,斯民不畏逆。伴山感愈夹,霜浓少人气。豁然开大道,忽雨却不期。呜呼天不遂,此境似人矣!聚合哂时人,指怒窥攻起。汝曹虽无学,结社怜相惜。骂嗔为虚名,竖儒空论诗。雨霁至山巅,一览众无遗。

——202549

白话译文:

竹子倒伏挡住了去路,没法再往前通行,我便避开阻碍,踏上了一条新的小路。

独自出游本就有些身不由己,没走多远,又遇上了好几条岔路,不知该往哪走。

可仔细一看,即便这些岔路,最终也都能通向远方,虽说常有人说路上没人走,其实并非如此。

我索性选定一座山,专门沿着山中狭窄的小径往上走——人只要有目标,就不会怕前路难行、逆势而上。

顺着山路往上,两侧的山壁愈发逼仄,让人倍感局促,加上霜气浓重,一路上更是少见行人的踪迹。

就在走得有些压抑时,眼前忽然开阔起来,一条平坦大道赫然出现,可没等我缓过神,一场大雨又毫无征兆地落下。

唉!老天竟总不遂人愿,这山中的境遇,倒和人世间的遭遇太像了!

世人聚在一起时,总爱嘲笑他人、说长道短,可转头就会暗中窥探,一旦找到机会,便会生出指责、攻讦之心。

很多人即便没什么真才实学,却喜欢结成群社,彼此怜惜、互相依附。

把谩骂嗔怪当作“敢说”的虚名,那些迂腐的读书人,也只是空泛地谈论诗句,毫无真意。

直到雨停了,我终于登上了山顶,放眼望去,山下的景致尽收眼底,再无一点遗漏。

『点此报错』『加入书架』